Текущие рабочие документы похожи на сцену с фигвамами из Простоквашино. Бывшие супруги где-то за кадром катят друг на друга бочки и бросаются словесными утюгами, а общающиеся в письмах адвокаты, как продолжатели дела Печкина, доставляют утюги аккуратно завернутыми в пупырчатую пленку изысканной вежливости. Добавляет абсурда то, что бывшие оба русские, а вот адвокаты пишут на прекрасном итальянском языке.
***
Заглянула в англоперевод начала Empire of corpses, сама не заметила, как втянулась и переключилась на исходник - там совершенно очаровательный стиль изложения. Друг Ватсона по первому впечатлению похож на Сасаяму. мб спойлеры
равки Shisha no teikoku, чтобы не терялись

@темы: книжное, розмарин для памяти, twitter