Так и представляется, как в альтернативной реальности демонов вызывают, перерисовывая ноту за нотой что-нибудь из Баха. Те появляются маленькими-маленькими среди завитков скрипичного ключа, присматриваются к линиям и попробуй хоть на один символ ошибиться...
суббота, 29 октября 2016
А нотный стан на итальянский переводится как pentagramma. Ну да, те же 5 линий, разве что расположены по другому.
Так и представляется, как в альтернативной реальности демонов вызывают, перерисовывая ноту за нотой что-нибудь из Баха. Те появляются маленькими-маленькими среди завитков скрипичного ключа, присматриваются к линиям и попробуй хоть на один символ ошибиться...
Так и представляется, как в альтернативной реальности демонов вызывают, перерисовывая ноту за нотой что-нибудь из Баха. Те появляются маленькими-маленькими среди завитков скрипичного ключа, присматриваются к линиям и попробуй хоть на один символ ошибиться...
суббота, 22 октября 2016
Играла в Machinarium, там выброшенный на свалку робот пытается вернуться домой, медленно, но упорно идет к цели по цепочке микро-квестов. Мозги после такой деятельности по инерции продолжают раскладывать и реальный мир на алгоритмы: залезть в холодильник - включить микроволновку - притащить ужин к компьютеру. Жаль, снаружи не предусмотрено отката к предыдущему сейву. Тогда бы я место оставила под творог с малиновым вареньем, а сейчас уже некуда.
Графикой, кстати, миры Yoshitoshi Abe чуть-чуть напомнило - в городе все обветшалое, но чистенькое, обжитое. Теперь хочется Серокрылых пересмотреть.
Графикой, кстати, миры Yoshitoshi Abe чуть-чуть напомнило - в городе все обветшалое, но чистенькое, обжитое. Теперь хочется Серокрылых пересмотреть.
пятница, 30 сентября 2016
09:47
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 22 августа 2016
Таврический сад в выходной похож на суп с фрикадельками. Зато если забраться чуть глубже во дворы, то там почти безлюдно, клумбы с низкорослыми хвойными, гортензии и шиповник, и удобнейшие лавочки у внезапных фонтанов.
Посмотрела на днях видео про человеческое оригами, вывихнула мозг, пытаясь представить, ну где там помещаются внутренние органы.

youtu.be/0mxVqWBK8Gk - Haley Viloria Contortion, инопланетной пластикой напоминает о персонаже из Aeon Flux, которая заменила себе ступни второй парой ладоней
Посмотрела на днях видео про человеческое оригами, вывихнула мозг, пытаясь представить, ну где там помещаются внутренние органы.

youtu.be/0mxVqWBK8Gk - Haley Viloria Contortion, инопланетной пластикой напоминает о персонаже из Aeon Flux, которая заменила себе ступни второй парой ладоней
суббота, 20 августа 2016
www.cioffimichele.org/asp/audiolibri.asp - подборка аудиокниг на итальянском
суббота, 13 августа 2016
Попалось слово, идеально отражающее понятие "выразительно смотрит", особенно в обсуждениях вавилонских фанфиков))
https://ru.wikipedia.org/wiki/Mamihlapinatapai, также попадается как мамихлапинатана:
взгляд друг на друга в надежде, что другой сделает то, чего обоим хочется, но ни один не хочет начинать сам
https://ru.wikipedia.org/wiki/Mamihlapinatapai, также попадается как мамихлапинатана:
взгляд друг на друга в надежде, что другой сделает то, чего обоим хочется, но ни один не хочет начинать сам
среда, 10 августа 2016
14:39
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 17 июля 2016
Нашелся идеальный частотный список базовой итальянской лексики:
в книге Guida all'uso delle parole - Tullio De Mauro, порядка 6-7 тысяч с выделением 2 тыс., без которых вообще никуда, +3 часто встречаемых и самое ценное - около 2 тыс. не настолько частотных на письме или на слуху, но относящихся к базовым итальянским реалиям, вроде mezzadria - испольная аренда
Это снимает необходимость отбора при чтении полезной лексики и можно отвлекаться только на интересную:
nevischio - мелкий мокрый снег с ветром
***
it.forvo.com/word/affumicare/#it - онлайн словарь произношений с возможностью прослушивания и, после регистрации, скачивания
в книге Guida all'uso delle parole - Tullio De Mauro, порядка 6-7 тысяч с выделением 2 тыс., без которых вообще никуда, +3 часто встречаемых и самое ценное - около 2 тыс. не настолько частотных на письме или на слуху, но относящихся к базовым итальянским реалиям, вроде mezzadria - испольная аренда
Это снимает необходимость отбора при чтении полезной лексики и можно отвлекаться только на интересную:
nevischio - мелкий мокрый снег с ветром
***
it.forvo.com/word/affumicare/#it - онлайн словарь произношений с возможностью прослушивания и, после регистрации, скачивания
среда, 13 июля 2016
15:22
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Если поднести пальцы к лицу – пахнут можжевельником. Пара деревянных вилок-ложек непривычно легкие, это как выйти на прогулку без офисной сумки – первое время зудит смутное ощущение, будто что-то не так.
Над городом небо в стиле пэчворк: вчера то и дело шел дождь, внизу по улицам спешили зонтики, а в просветы между тучами при этом светило такое солнце, что впору озаботиться очками. Сейчас вот опять полный Модильяни – спереди соседний дом залит светом, фоном плывет тяжелое темное облако.
На столе сладости в коробке от японского шоколада. С призывом Give yourself to thedark side Dars и Дартом Вейдером. Смотрится необъяснимо уместно.
Лето.
Над городом небо в стиле пэчворк: вчера то и дело шел дождь, внизу по улицам спешили зонтики, а в просветы между тучами при этом светило такое солнце, что впору озаботиться очками. Сейчас вот опять полный Модильяни – спереди соседний дом залит светом, фоном плывет тяжелое темное облако.
На столе сладости в коробке от японского шоколада. С призывом Give yourself to the
Лето.
вторник, 12 июля 2016
Читаю Il canto di pietra, "Песнь камня" Бэнкса, и декорациями тамошний мир пока что очень напоминает начало предсивильного хаоса в отсутствие собственно Сивиллы: вокруг постоянно кто-то с кем-то фоново воюет, но уже практически нечем и такими темпами скоро будет некому, так что вертолеты в воздухе и прочие чудеса техники видеть доводится все реже.
Протагонист-повествователь умудряется помимо обычного я-он/они воспринимать свою любимую исключительно на ты. Поначалу такое выделение одного человека из целого мира интригует и умиляет, тем более что большой спойлер , через пару глав замечаешь, что он при этом ее не цитирует, а сжато пересказывает в духе "согласилась", "уговорила". Что при общей молчаливости данной "милой Хром" речевую характеристику персонажа сводит к нулю. Любопытный прием, но надеюсь, что из этого тихого-тихого омута что-нибудь все же вынырнет. Тем более что более активные персонажи там тоже имеются: замок главгероя оккупировал один из мимопроходивших отрядов во главе с попеременно раздражающей/интересной особой.
Протагонист-повествователь умудряется помимо обычного я-он/они воспринимать свою любимую исключительно на ты. Поначалу такое выделение одного человека из целого мира интригует и умиляет, тем более что большой спойлер , через пару глав замечаешь, что он при этом ее не цитирует, а сжато пересказывает в духе "согласилась", "уговорила". Что при общей молчаливости данной "милой Хром" речевую характеристику персонажа сводит к нулю. Любопытный прием, но надеюсь, что из этого тихого-тихого омута что-нибудь все же вынырнет. Тем более что более активные персонажи там тоже имеются: замок главгероя оккупировал один из мимопроходивших отрядов во главе с попеременно раздражающей/интересной особой.
суббота, 25 июня 2016
13:36
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 08 июня 2016
Читаю/слушаю Stumbling on Happiness by Dan Gilbert. Помимо знакомых вещей вещей вроде фильтров восприятия и прочих biases попался эксперимент, в котором опрашиваемые предсказывали свою эмоциональную реакцию на грядущее положительное/отрицательное событие, затем опрос повторяли сразу после события и некоторое время спустя. Реально испытываемые чувства и эмоции оказались значительно слабее, чем предсказанные, но вот вспоминались потом они почти такими же сильными, как и прогнозировались. То есть сколько-то мгновений реальности в воспринимаемом настоящем и постоянное подкорректированное предчувствие+вспоминание.
The matrix has you.
Ок, я понимаю, что мозгам не хватает места на запись повседневности 24/7, так что вырезаются ключевые моменты, а остальное достраивается в момент разархивации. Только обычно кажется, будто в памяти хранится концентрат сока с мякотью, а не порошок из пакетика "просто добавь воды".
p.s. если кому интересно, тут у автора рассказ минут на 20 со слайдами и примерами из книги, так что оценить манеру изложения хватит. Юмор, метафоры, без усыпляющей научности, на мой вкус 5/5.
The matrix has you.
Ок, я понимаю, что мозгам не хватает места на запись повседневности 24/7, так что вырезаются ключевые моменты, а остальное достраивается в момент разархивации. Только обычно кажется, будто в памяти хранится концентрат сока с мякотью, а не порошок из пакетика "просто добавь воды".
p.s. если кому интересно, тут у автора рассказ минут на 20 со слайдами и примерами из книги, так что оценить манеру изложения хватит. Юмор, метафоры, без усыпляющей научности, на мой вкус 5/5.
В плейлисте поселились и закольцевались альбомы Axiom и Axiom II от Hi-Finesse Если хочется бодрый утренний саундтрек, чтобы как в напряженном пыщ-пыщ боевике, то это оно и есть.
вторник, 07 июня 2016

Свершилось. Китайцы рисовали-рисовали (12 лет с рождения замысла) и дорисовали Big Fish & Begonia. Которое задумывалось как Big Fish & Chinese Flowering Crabapple, но ботаническая часть в процессе мутировала.
А вот летающие рыбы и иномирье остались.
www.youtube.com/watch?v=8RJtkgPdX-Y - фрагмент с субтитрами
www.youtube.com/watch?v=7UqOyzaXYK4 - трейлер
На 8 июля 2016 назначена китайская премьера, про мировую пока молчат.
четверг, 02 июня 2016
По следам сегодняшней охоты на цитаты вспомнилось:
В одной из книг буджолдовской саги о форКосыгиных Майлз со своим флотом застрял на Земле. Ему должны были перечислить деньги с Барраяра на ремонт кораблей и лечение раненых, но в Барраярском посольстве никто слыхом не слыхивал не только о деньгах, но и о самом дендарийском флоте. Потом пошли всякие неприятные странности, и, в конце концов, Майлза похитили. И заодно одного из сотрудников посольства, очень образованного человека, историка с докторской степенью. Сидели они в одной камере, потом Майлза утащили на допрос с суперпентоталом, на который у Майлза была нестандартная реакция: вместо того, чтобы выложить всю правду, он нёс чёрт знает что, в лихорадочном потоке сознания процитировал «быть или не быть», уцепился за цитату – и... Его, декламирующего бессмертную трагедию, поспешно вернули в камеру, и там Майлз, бегая от стены к стене, выдал всю пьесу, целиком.
Добравшись до последней строки, он упал на пол и лежал, жадно ловя ртом воздух.
Капитан Галени, который забился на край скамьи и последний час сидел, зажав ладонями уши, рискнул поднять голову...
– Что это было?
– Вы о чём – о пьесе или о химсредстве?
– Пьесу я узнал, спасибо.
В том, что в этом эпизоде русскому читателю так же смешно, как англоязычному, и по той же причине, заслуга переводчика. Он дерзко заменил цитируемую пьесу. В оригинале это любимая Майлзова вещь Шекспира, Майлз цитирует её на каждом шагу, видя в ней множество параллелей с собственной жизнью, но русскоязычным читателям она практически незнакома. «Ричард Третий».
В текстах Буджолд вообще много цитат. Подозреваю, что большинства переводчики не распознали. Я смутно ощущаю, что персонажи что-то цитируют, но не знаю, что. Игра смыслов пролетает мимо меня.
(с) М. Ровная
Что отдельно забавно, у той же Ровной есть цикл "Семейные сцены", где четверо главных персонажей временами общаются цитатами. На днях перечитывала, так если не заглядывать в сноски, то первый слой смысла и "смутное ощущение" цитирования есть, а вот вспомнить контекст, откуда это вырвано, и тем более автора - нереально. Не говоря уже про ответить в подобной игре-беседе. Слишком разные книги мы с персонажами читали.
В этом плане неизменно радует в психомалине то узнавание своего, тот резонанс, когда Макисима по привычке рассыпал цитаты в вечном монологе, а ему вдруг ответили! Со-беседник - это все таки круто.
В одной из книг буджолдовской саги о форКосыгиных Майлз со своим флотом застрял на Земле. Ему должны были перечислить деньги с Барраяра на ремонт кораблей и лечение раненых, но в Барраярском посольстве никто слыхом не слыхивал не только о деньгах, но и о самом дендарийском флоте. Потом пошли всякие неприятные странности, и, в конце концов, Майлза похитили. И заодно одного из сотрудников посольства, очень образованного человека, историка с докторской степенью. Сидели они в одной камере, потом Майлза утащили на допрос с суперпентоталом, на который у Майлза была нестандартная реакция: вместо того, чтобы выложить всю правду, он нёс чёрт знает что, в лихорадочном потоке сознания процитировал «быть или не быть», уцепился за цитату – и... Его, декламирующего бессмертную трагедию, поспешно вернули в камеру, и там Майлз, бегая от стены к стене, выдал всю пьесу, целиком.
Добравшись до последней строки, он упал на пол и лежал, жадно ловя ртом воздух.
Капитан Галени, который забился на край скамьи и последний час сидел, зажав ладонями уши, рискнул поднять голову...
– Что это было?
– Вы о чём – о пьесе или о химсредстве?
– Пьесу я узнал, спасибо.
В том, что в этом эпизоде русскому читателю так же смешно, как англоязычному, и по той же причине, заслуга переводчика. Он дерзко заменил цитируемую пьесу. В оригинале это любимая Майлзова вещь Шекспира, Майлз цитирует её на каждом шагу, видя в ней множество параллелей с собственной жизнью, но русскоязычным читателям она практически незнакома. «Ричард Третий».
В текстах Буджолд вообще много цитат. Подозреваю, что большинства переводчики не распознали. Я смутно ощущаю, что персонажи что-то цитируют, но не знаю, что. Игра смыслов пролетает мимо меня.
(с) М. Ровная
Что отдельно забавно, у той же Ровной есть цикл "Семейные сцены", где четверо главных персонажей временами общаются цитатами. На днях перечитывала, так если не заглядывать в сноски, то первый слой смысла и "смутное ощущение" цитирования есть, а вот вспомнить контекст, откуда это вырвано, и тем более автора - нереально. Не говоря уже про ответить в подобной игре-беседе. Слишком разные книги мы с персонажами читали.
В этом плане неизменно радует в психомалине то узнавание своего, тот резонанс, когда Макисима по привычке рассыпал цитаты в вечном монологе, а ему вдруг ответили! Со-беседник - это все таки круто.
пятница, 20 мая 2016
Отслеживаю посылку, в чем-то этот процесс напоминает анекдот про гроб на колесиках: девочка-девочка, твои книги уже выехали из Токио. Или наблюдение за ростом кактусов цветением орхидей в реальном времени: ух ты, еще один бутон почти распустился.
09:43
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 09 мая 2016
La Punteggiatura tra restrizioni e creatività - Итальянская пунктуация: между ограничениями и креативностью
Если учесть, что такие классики как Моравиа, Кальвино и Манцони отделяли авторскими запятыми "я от всего остального", т.е. подлежащее от сказуемого, для большей эмоциональной выразительности, - насчет креативности автор не шутит. И достаточно внятно сводит смыслоразличающие закономерности к базовым формулам.
Вроде такой:
Franco ha incontrato il portiere, che ha detto di non lasciare la bici dentro. (APPOSITIVA): nel condominio c’è un solo portiere;
Franco ha incontrato il portiere che ha detto di non lasciare la bici dentro. (RESTRITTIVA): nel condominio c’è più di un portiere.
Если учесть, что такие классики как Моравиа, Кальвино и Манцони отделяли авторскими запятыми "я от всего остального", т.е. подлежащее от сказуемого, для большей эмоциональной выразительности, - насчет креативности автор не шутит. И достаточно внятно сводит смыслоразличающие закономерности к базовым формулам.
Вроде такой:
Franco ha incontrato il portiere, che ha detto di non lasciare la bici dentro. (APPOSITIVA): nel condominio c’è un solo portiere;
Franco ha incontrato il portiere che ha detto di non lasciare la bici dentro. (RESTRITTIVA): nel condominio c’è più di un portiere.
понедельник, 02 мая 2016
18:00
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра