12:47

"Важно подчеркнуть, что именно поисковая активность как процесс, даже независимо от прагматического результата, повышает сопротивляемость организма и к болезням, и к обученной беспомощности, которая представляет собой отказ от поиска. Понятно, почему неизменные и легкие удачи снижают устойчивость к обученной беспомощности ведь при этом формируется 100 % – й положительный прогноз, отпадает необходимость в поисковой активности, и она детренируется. Понятно также, почему постоянные поражения, преследующие с раннего детства, способствуют обученной беспомощности – при этом формируется неизменный отрицательный прогноз и обесценивается поисковая активность. Напротив, чередование побед и поражений, как это обычно происходит в жизни, формирует неопределенный прогноз и ощущение зависимости результатов от собственных усилий, что способствует тренировке поисковой активности и «иммунизирует» к обученной беспомощности. При этом важно помнить, что поисковая активность, так же как отказ от поиска (обученная беспомощность), имеет экспансивную тенденцию к распространению с одного вида деятельности на другой: заряд поисковой активности, полученный в процессе творчества, во время решения сложных интеллектуальных задач, способствует сопротивляемости в трудных житейских ситуациях или в условиях эмоциональных конфликтов, ибо неважно, что именно поддерживает «огонь в очаге», т. е. поисковую активность; важно только, чтобы он не угасал. И, напомним, уважение к себе как к личности важнейшее условие этого, ибо поиск требует постоянной мобилизации веры в собственные силы и возможность преодоления, вопреки отсутствию однозначного прогноза."

"Чтобы вести борьбу, которая представляется безнадежной, нужно обладать высоким самоуважением, нужно, чтобы точка отсчета деяний была внутри, а не вовне. Эта позиция отличала аристократов времен Великой Французской революции и евреев – на всей протяжении их истории. Уважение к себе как к микрокосмосу, сопоставимому с макрокосмосом..."
В.С. Ротенберг. Образ я и поведение

@темы: читал пейджер, много думал, книжное, чужими словами

13:06

【お経】The monk came back to the stage for an encore and chanted a Buddhist sutra of his own composition.
坊主はアンコールに応えて再登場し、自作のお経を唱えた。

【逮捕状】"Stefani, I made this for you." "What a nice arrest warrant! I'll put it on my refrigerator."
「ステファニー、これ君のために作ったんだ」「素敵な逮捕状ね!冷蔵庫に貼っておくわ」

【鶏の唐揚げ】I still don't understand why Stefanie threw a deep-fried chicken at me upon seeing me.
私を見るなりステファニーが唐揚げを投げてきたけど、いまだに理由がわからない。

【地下牢】dungeon 用例 "Sazae, have you seen Tarao? I thought he was locked away in the dungeon."
「サザエ、タラちゃん見なかった?地下牢に幽閉されてたと思ったんだけど」

【結界】"Boss, I'm sorry to interrupt you while you're creating a magic barrier. There is a call for you."
「部長、結界を張っているところお邪魔して申し訳ありません、お電話です。」

“Non-essential English Vocabulary: Words that will never come up in tests” (c) twitter.com/NISE_TOEIC
Для изучающего японский там очень не хватает транскрипции, но может это и к лучшему: добрую половину этого бреда вокабуляра я предпочту по-прежнему не знать)

@темы: японский

10:26

21:21

читать дальше

@темы: японский, розмарин для памяти

17:17

- И мне. Мне всегда казалось, что мир - это текст. Как мы создаём книги, черпая из бесконечной вселенной языка, так кто-то создаёт наше бытие, черпая из материальной Вселенной.
- Кто? - азартно спросил Сиринг.
- Какая разница? - беспечно отмахнулась Эсфирь. - Какое дело Одиссею до Гомера? Или Фигаро - до Бомарше? Или Грею - до Грина? Разве они не автономны? И разве не нужнее герои читателям, нежели читатели - героям?
- Mince alors! Значит, мы все бессмертны, даже мёртвые? Мы существуем все времена что нас читают, pas? А наш мир и язык, они... как это... равномощные бесконечные множества, pas?

samlib.ru/r/rownaja_m_z/1nachala.shtml

@темы: чужими словами

16:17

「原稿は決して燃えません」
"Рукописи не горят."

@темы: чужими словами

18:52

Вычитала на днях потрясающую мотивацию для изучения нестандартного иностранного языка: кажется, мама умеет читать мои мысли, а по-китайски она не понимает.
Саму книгу еще слишком рано рекомендовать или не, но на этом месте живо вспомнились Фран и его Бабушка.
***
На работе клиент указал в числе требований: «бес печати переводчика». Который день пытаюсь изгнать из воображения модернизированные печати с пентаграммами. Для проставления прилагаются пузырьки с донорской кровью для высших демонов – синхронистов-полиглотов - и простыми красными чернилами для мелких гугло-бесов, соль для экзорцизма и молоко за вредность работы))

@темы: twitter

20:50

пара pdf-шпаргалок по basic japanese: cheatsheets.nihonshock.com/sheets/basic-japanes...

@темы: японский

11:55

石 - "камень"
石 * 3 = 磊 - "много камней"
логично))

@темы: японский

12:28

По итогам Read more or die прочитано 5 томов манги и 1 том детектива. Скорость за месяц ощутимо не изменилась, а вот характерные для автора слова узнаются уже чаще - каждый раз радуюсь, как старым знакомым.

@темы: follow your bliss, twitter

20:54

wordswithoutborders.org/book-review/summer-of-t... - review by Chris Carroll of Natsuhiko Kyogoku’s “Summer of the Ubume”

@темы: чтоб не потерялось, Natsuhiko Kyogoku

13:02

zokugo-dict.com/18tu/tundoku.htm (кстати, надо взять на заметку как толковый во всех смыслах словарик)

『積読』の解説
積読とは本を買うだけ買って読まずに積んだままにしておくことで、「積んでおく」と「読書」をかけた駄洒落的な合成語である。
読書が家庭における娯楽の中心であった明治時代に普及したこの言葉、読書離れが原因なのか現代ではあまり耳にしなくなったが、学生がヤル気満々で大量に購入した問題集を机の上や本棚に置いたままにしたり、ブログやテキスト系WEBサイトを「いつか読もう」とお気に入り登録し、そんなブックマークでお気に入りがいっぱいになった状態など現代でも積読は存在する。

積読 - tsundoku - книжные запасы (до которых руки не доходят), также употребляется для обозначения накопившихся закладок в браузере "на потом"

@темы: японский

20:53

В рамках "читай или умри" грызу потихоньку ранее начатый детектив. Пока в кадре не появляется главный герой, можно даже тешить себя иллюзией понимания происходящего)) Исчезающие и внезапно возникающие трупы, слепой свидетель, таинственная полуразрушенная библиотека - что еще нужно для счастья? А потом начинает говорить Кёгокудо...
Монолог К.: *две страницы историко-культурной справки об окрестных храмах и старых книгах*
Мысли его приятеля-рассказчика: из всего этого я понял только даты *мысленный фейспалм*
Мысли читателя: счастливчик, мне там знакомы только знаки препинания... *двойной фейспалм*
Даты кстати до сих пор не научусь увязывать с привычным н.э., а не измерением в слонах и попугаях эпохах и императорах. Затейливые люди эти японцы)

Полезла любопытствовать в статистику других читателей - занятно, насколько у людей разный подход. У одних живенькая такая диаграмма получается: каждый день хоть по чуть-чуть. У других на графике пара пиков в выходные и праздники - разряд электрошока - и опять кардиограмма распрямилась.

@темы: твиттер

readmod.wordpress.com/category/how-to/ - с 1 по 31 января проводится соревнование по чтению на неродных языках: от японского-корейского до английского и пр.
регистрация через твиттер, а вот потом можно вносить новые данные на самом сайте - readmod.com/ranking, учитывается все - от привычных книг до манги, графических новелл и отдельных предложений

@темы: японский, чтоб не потерялось, twitter

12:42

Если в окошке на сайте www.hiragana.jp/ указать url страницы на японском, то над всеми иероглифами будет надписана фуригана. Смотрится жутковато, но читабельно)) стырено с alljapaneseallthetime.com
Или установить плагин rikaikun/rikaichan (для Хрома/Firefox) и можно подглядывать в словарик пословно.

@темы: японский, чтоб не потерялось, розмарин для памяти

15:21

www.treccani.it/vocabolario/ - итальянский толковый словарь, энциклопедия и прочие радости

в т.ч. www.treccani.it/enciclopedia/aggettivi-qualific...(La_grammatica_italiana)/
adj+N / N+adj

согласование

@темы: итальянский, чтоб не потерялось, розмарин для памяти

www.twirpx.com/files/languages/japanese/transla...
Ссылки на книги по японско-русскому переводу.

@темы: японский, чтоб не потерялось

E.S. Posthumus - Moonlight Sonata



The Piano Guys - Moonlight


@темы: sounds